На рис. 7.1. изображена эта трансакция Взрослый-Взрослый.
Стрелки показывают направление каждой коммуникации.
С означает стимул, Р - реакцию.
Рис. 7.1. Параллельная трансакция Взрослый—Взрослый
Затребовав у вас информацию, я был во Взрослом эго-состоянии. Мы показываем это, обозначив буквой С вектор, исходящий из круга Взрослого на моей диаграмме РВД. Я хочу, чтобы моя коммуникация была услышана вами как Взрослым, поэтому вектор заканчивается в вашем Взрослом.
Когда вы выдали информацию, то также исходили из Взрослого и ожидали, что я получу ее в моем Взрослом. Поэтому вектор Р направлен из вашего круга Взрослого в мой круг Взрослого.
Данный пример иллюстрирует один из видов параллельных трансакций. Этот вид трансакций определяется следующим образом:
параллельная трансакция — это такая трансакция, в которой трансакционные векторы параллельны друг другу, а эго-состояние, в которое они направлены, является источником реакции.
На рис. 7.2. показан другой вид параллельной трансакции. В этом случае в ней участвуют эго-состояния Родителя и Ребенка.
Рис. 7.2. Параллельная трансакция Р-Д, Д-Р
Заведующий магазином смотрит на входящего клерка, который опоздал на работу на 10 минут. Переместившись в Родителя, заведующий ворчит: «Опять опаздываете! Так дело не пойдет!» Сжавшись и краснея в Ребенке, клерк бормочет: «Извините. Я постараюсь, чтобы это больше не повторилось». Родительское ворчание заведующего говорит о его стимуле быть услышанным Ребенком клерка. Скорее всего, клерк «вошел» в Ребенка. Его извинения — реакция на Родителя заведующего. Это показано положением вектора Р. Вы видите, что данный пример также подходит под определение параллельной трансакции.
С помощью функциональной модели можно провести детальный анализ трансакций.
Например:
Боб (тяжело опускаясь на стул): «Ух, как я устал. Помассируй, пожалуйста, мне спину. Хорошо?»
Джун (мягким голосом, улыбаясь): «Конечно, помассирую».
Их трансакция параллельная. Стимул идет от СД к ВР, а ответ от ВР к СД (рис. 7.3).
Рис. 7.3. Параллельная трансакция СД—ВР, ВР—СД
Первое правило коммуникации.
- Код: Выделить всё
Параллельная трансакция имеет элемент ожидания.
Когда я спросил вас, который час, я ожидал вашего ответа из Взрослого, и вы ответили мне из этого эго-состояния. Когда заведующий сделал замечание клерку, он ожидал извинения из Ребенка и получил его.
Разговор может состоять из цепочки параллельных трансакции. Если это так, то вся цепочка будет обладать фактором предсказуемости происходящего.
Заведующий: «Еще бы вам не извиняться! Ведь это уже третий раз на этой неделе». Клерк: «Извините, босс. Я попал в пробку». Заведующий: «Со мной это дело не пройдет! Надо было раньше выехать...»
Подобный обмен репликами может продолжаться бесконечно, пока говорящие не «выпустят из себя пар» и не займутся чем-нибудь другим. Эта идея лежит в основе первого правила коммуникации: до тех пор, пока трансакции остаются параллельными, коммуникация может продолжаться бесконечно долго.
Обратите внимание на то, что мы говорим не «будет продолжаться», а «может продолжаться».
Очевидно, что любой разговор через некоторое время подходит к концу, однако до тех пор, пока трансакции остаются параллельными, ничто в процессе коммуникации не прерывает чередования стимулов и реакций.
Источник: Современный транзактный анализ (Ян Стюарт)